Wuthering heights
De vez em quando esta senhora faz uma visita aos meus ouvidos, e não mais sai. Quando a ouço apetece-me ir até à floresta mais próxima, correr em câmara lenta, fazer olhar de maga e cantar como ela...
Out on the wiley, windy moors
Wed roll and fall in green.
You had a temper like my jealousy:
Too hot, too greedy.
How could you leave me,
When I needed to possess you?
I hated you. I loved you, too.
Bad dreams in the night.
They told me I was going to lose the fight,
Leave behind my wuthering, wuthering
Wuthering heights...
De vez em quando esta senhora faz uma visita aos meus ouvidos, e não mais sai. Quando a ouço apetece-me ir até à floresta mais próxima, correr em câmara lenta, fazer olhar de maga e cantar como ela...
Out on the wiley, windy moors
Wed roll and fall in green.
You had a temper like my jealousy:
Too hot, too greedy.
How could you leave me,
When I needed to possess you?
I hated you. I loved you, too.
Bad dreams in the night.
They told me I was going to lose the fight,
Leave behind my wuthering, wuthering
Wuthering heights...
Sem comentários:
Enviar um comentário